La France est un pays riche de traditions
culinaires. Chaque mois a sa fête, chaque fête a son plat. En
février, c'est le tour des crêpes !
Le 2 février, on fête le jour de la Chandeleur
(en latin festa candelarum, fête des chandelles), c'est la fin de
l'hiver et le retour de la lumière. Ce jour-là on prépare des
crêpes, rondes et dorées comme le soleil. Cette tradition est
particulièrement forte en Bretagne (dans le Nord-Ouest).
Voici la recette !
Ingrédients pour 8 à 10 personnes
- 250g de farine
- 4 œufs
- un demi-litre de lait
- 1 pincée de sel
- 50 grammes de beurre
- 1 sachet de sucre vanillé
1) Dans un saladier, versez la farine et les œufs
et ajoutez progressivement le lait tout en mélangeant avec un fouet.
Surtout ne mélangez pas la farine et les œufs avant de mettre le
lait, sinon vous n'obtiendrez pas une pâte homogène. Ajoutez le
sucre vanillé et le sel.
2) Laissez reposer la pâte à crêpe une heure à
température ambiante dans le saladier recouvert d'un linge.
3) Faites chauffer une poêle antiadhésive, et
graissez la avec un peu de beurre. Versez une louche de votre pâte à
crêpe et faites cuire 1 à 2 minutes. Retournez vos crêpes en les
faisant sauter d'un coup sec (la cuisson des crêpes est la partie la
plus amusante de la recette, mais on peut bien sûr utiliser tout
simplement une spatule).
4) Vous pouvez déguster vos crêpes sucrées
(avec de la confiture, du chocolat, du sucre et du jus de citron, du
miel, …) ou salées. Comme boisson d'accompagnement, choisissez du
cidre !
Boissons traditionnelles de Normandie et de Bretagne : à gauche le calvados, à droite le cidre.
諾曼地與布列塔尼的傳統飲料: 卡爾瓦多斯蘋果烈酒(左),蘋果氣泡酒(右)
|
法國文化包括許多跟料理有關的傳統,每個月分有它的節日,每個月分有它的料理。
二月份呢,就是吃可麗餅的時候了!
二月二日,法國人慶祝尚得樂節
la Chandeleur;我想我們也可以用『蠟燭節』來翻譯
(« Chandeleur » 來自拉丁文
candelarum « 蠟燭
»)。那天冬天正式結束了,白天越來越長了,陽光回報了。可麗餅也就跟太陽一樣,擁有圓圓的形狀以及黃金的顏色。煎麗餅的傳統在法國西北部的布列塔尼地區特別強烈。
以下是法式可麗餅的食譜,一起來做吧!
材料
(8~10人份)
- 麵粉250 公克
- 四顆雞蛋
- 牛奶500毫升
- 鹽巴少許
- 奶油50公克
- 香草糖粉7.5公克
1)
先將麵粉與雞蛋放在一個沙拉碗裡,再逐漸地加牛奶。這個時候必須邊加牛奶邊用鞭子打拌,千萬不要在加牛奶前打雞蛋跟麵粉,否則麵糊會不均勻。加香草糖粉與鹽巴。
2) 將一條布蓋在碗上,在常溫下放一個小時。
3) 將一個不沾平底鍋熱起來,塗上一點奶油。倒下一匙麵糊,煎了1~2分鐘後再讓餅皮跳一下,煎另一面
(這是煎可麗餅的樂趣,不過也可以用鍋鏟反面)。
4)
可麗餅一般來說是甜的(塗上果醬、巧克力、砂糖加檸檬汁、蜂蜜等等)不過也可以吃鹹的。最道地的飲料選擇是法國布列塔尼氣泡蘋果酒。
Bon appétit !
Aucun commentaire:
Enregistrer un commentaire
On en discute ?