Bonjour et Joyeuse Saint-Valentin à vous tous ! 情人節快樂!
C'est l'occasion pour vous de mettre à profit votre connaissance du français ! Ne dit-on pas que c'est la langue de l'amour ?
Jouez les romantiques et aujourd'hui, dites-lui " Je t'aime !"
今天真的是一個利用你的法語的好機會! 不是常聽到法語是愛情的語言嗎?
那麼,今天當個浪漫的人,跟他/她說一聲 "Je t'aime !"
Voici une petite vidéo pour apprendre quelques phrases avant ce soir ;-)
這是一些句子讓你學習如何用法文表達你對他/她的感情!
Qu'est-ce que vous avez prévu ?
Un dîner au restaurant ? Un cadeau ? Une promenade à la fête des lanternes ? Rien du tout ? Envoyez un petit commentaire !
今晚有甚麼安排呢?
去餐廳? 送禮物? 晚上約會? 一起去逛燈會? 什麼都沒有? 歡迎留言跟我們分享!
Et puis voilà une chanson rigolote pour ceux qui sont célibataires et qui ne supportent pas les amoureux !
最後送給受不了情侶的單身的你一首很搞笑的歌!
<3 Mon coeur, mon amour - 我的小甜心,我的愛 <3
Anaïs
Paroles - 歌詞:
Mon coeur, mon amour, mon amour, mon coeur {x2} - 我的小甜心,我的愛, 我的小甜心,我的愛
Ca dégouline d'amour, 這是一些漏愛情的話語,
C'est beau mais c'est insupportable. 很美麗卻會令人難承受。
C'est un pudding bien lourd 這是一個很甜膩的蛋糕,
De mots doux à chaque phrase : 每句都是密言密語:
"Elle est bonne ta quiche, amour" "你的鹹派好好吃喔, 親愛的"
"Mon cœur, passe moi la salade" "我的小甜心! 麻煩你給我沙拉"
Et ça se fait des mamours, 吃飯時他們會親親抱抱,
Se donne la becquée à table. 乎相餵彼此。
Ce mélange de sentiments 這個感情總合料理
Aromatisé aux fines herbes 草本調味的
Me fait sourire gentiment 先讓我尷尬的微笑
Et finalement me donne la gerbe ! 但最後會讓我想吐!
Je hais les couples qui me rappellent que je suis seule ! 我討厭會讓我想起我一個人的情侶!
Je déteste les couples, je les hais tout court ! 我討厭情侶,我就是恨他們!
Mon cœur, mon amour, mon amour, mon cœur {x2} 我的小甜心,我的愛, 我的小甜心,我的愛
Ça me laisse le cul par terre 這是會讓我屁股掉在地上
Autant de mièvrerie 這麼甜蜜的態度
Nappée de crème pâtissière 上面還淋上奶油
"Coucou qu'est ce que tu fais mon coeur ?" "嗨,我的小甜心! 你在做甚麼?"
"La même chose qu'y a une demie heure... " "半小時前已經在做的事...."
"J' t'ai appelé y a cinq minutes mon ange mais ça répondait pas... "我的小天使,我五分鐘前打給你,但沒人接...
Alors j' t'ai rappelé... pour la douzième fois de la journée... 所以我再打了一次....今天已經第十二次了....
En niquant tout mon forfait... 我電話費要破表呢,,,
Mais qu'est ce que tu fais mon adoré ? 最親愛的,你到底在做甚麼?
Ouais je sais on se voit après... 嗯! 我知道阿, 我們等一下見...
Non c'est toi qui raccroches... Non c'est toi...不不不,你掛電話吧....不要啦,你掛啦!
Non c'est toi qui raccroches... Non c'est toi... .不不不,你掛電話吧....不要啦,你掛啦!
Non c'est toi... C'est toi ... Bon d'accord je te rappelle... "你啦! ....你啊! ... 好吧我再打給你! "
Je hais les couples qui se rappellent quand je suis seule ! 當我一個人的時候我討厭情侶打電話給對方,
Je déteste les couples, je les hais tout court ! 我討厭情侶,我就是恨他們!
Mon coeur, mon amour, mon amour, mon coeur {x2} 我的小甜心,我的愛, 我的小甜心,我的愛
Aucun commentaire:
Enregistrer un commentaire
On en discute ?