Le Palais des Papes à Avignon
阿維尼翁教皇宮
©Juliette Fabre
|
Programme
de la journée : les champs de lavande (1). Comme la route est un peu longue,
je décide de partir tôt sitôt levée. Je conduis d’abord jusqu’à Avignon, la
faim se faisant sentir, où je m’arrête prendre un café et un pain au chocolat
sur la grande place (2) du Palais des Papes. Le bâtiment est grandiose, et d’une
grande valeur historique : durant le XIVe siècle, il fut le
siège (3) de la chrétienté en Occident. Je ne peux pas m’attarder trop longtemps
alors je me contente de marcher un peu dans le jardin du Palais, d’où on peut
voir le Pont d’Avignon (vous connaissez la chanson pour enfants ?).
A
présent, direction la campagne (4) provençale. Après une demi-heure de route,
j’arrive à l’Isle-sur-la-Sorgue, petite ville connue pour ses nombreux
antiquaires (5). Je continue ma route jusqu’à un village (6) typiquement provençal,
Gordes. Perché sur un rocher, le village surplombe le Luberon. On peut y voir
un petit château (7), une magnifique abbaye (8) et des bories (petits abris de pierre).
Et bien sûr, des champs de lavande ! Sous la chaleur du soleil, les fleurs
sont d’un violet éclatant (9) et exaltent leur entêtant (10) parfum …
星期四
今天的節目:薰衣草田。因為離阿爾勒有一段距離,所以我決定一起床就出發。開到阿維尼翁(Avignon) 時,突然感覺餓了,我停車走到教皇宮前的大廣場找個咖啡館點杯咖啡跟巧克力丹麥當早餐。教皇宮(Palais des Papes) 這個建築物外觀雄偉,也很有歷史價值:在十四世紀期間,阿維尼翁教皇宮是天主教教廷的所在地。我在這裡不能待太久,在教皇宮公園走一下下就好,看到一個很老的橋,已經斷掉,那是法國兒歌中的阿維尼翁橋(哈哈!你們聽過嗎?)。
現在呢,要前往普羅旺斯內地鄉村了。半小時的車程後,我抵達以古董為著名的小城利樂敘縮格(L’Isle-sur-la-Sorgue),但是我還是繼續開著,開到一個很有普羅旺斯特色的村鎮,戈爾代(Gordes)。戈爾代在一個小山崖上,從這高地可以欣賞呂貝宏山派(Luberon)美麗的風景。戈爾代鎮的小城堡、僧院以及 « 伯利 »(borie,
平石製成的小屋)都是必看的景點。當然,也不能錯過薰衣草田!在太陽熱氣大光下,薰衣草花展現一種鮮豔的紫色跟一個令人陶醉的香味...
Le Dico 小詞典
- la lavande (n.f.) : [la lavɑ̃d] 薰衣草
- une place (n.f.) : [yn plas] 1)廣場 2)位子 Phr. Il n'y a plus de place dans le train pour Taipei. 開往台北的火車已經沒位子了。
- un siège (n.m.) : [œ̃ sjɛʒ] 1)所在地 2)座位、椅子 Phr. Dans les cars, les sièges ne sont souvent pas très confortables. 在遊覽車上,椅子常常不是很舒服的。3)圍攻
- la campagne (n.f.) : [la kɑ̃paɲ] 1)鄉下 2)戰役
- un antiquaire (n.m.) : [œ̃ nɑ̃tikɛr] 古董店
antique (adj.) 古代的
une antiquité (n.f.) 古董
l'Antiquité (n.f.) 古代史 - un village (n.m.) : [œ̃ vilaʒ] 村莊,小鎮
une ville (n.f.) 城市 - un château (n.m.) : [œ̃ ʃato] 1)城堡 2)酒莊
- une abbaye (n.f.) : [y nabei] 僧院
un abbé (n.m.) 僧院院長 - éclatant (adj.) : [eklatɑ̃] 鮮豔的,光輝的,響亮的
participe présent de éclater (v.) 1)發出光芒 2)爆裂,爆發 的現在分詞
s'éclater (v.pron. ; fam.) : s'amuser comme un fou 瘋狂地玩(俗語)
l'éclat (n.m.) :鮮明,光芒
un éclat (n.m.):碎片 - entêtant (adj.) : [ɑ̃tetɑ̃] 令人陶醉的
participe présent de entêter (v.) 令人頭暈,令人陶醉 的現在分詞
s'entêter (v.pron.) 頑固,固執
> la tête (n.f.) 頭
Le Pont d'Avignon 阿維尼翁橋
©Juliette Fabre
|